fwiw

Skratka FWIW znamená “For What It’s Worth”, čo v preklade znamená „za to, čo to stojí“ alebo „pre informáciu“. Používa sa na vyjadrenie názoru, poznámky alebo informácie, ktorá nemusí mať veľkú váhu, ale autor ju považuje za užitočnú.

Použitie:

•Najčastejšie sa používa v neformálnej komunikácii, či už písanej (e-maily, chaty) alebo hovorenej, na uvedenie názoru bez tlaku, že je rozhodujúci.

Príklady:

1.“FWIW, I think your presentation was really good.”

(„Za to, čo to stojí, myslím si, že tvoja prezentácia bola naozaj dobrá.“)

2.“FWIW, I’ve seen better deals online.”

(„Pre informáciu, videl som lepšie ponuky online.“)

Zaujímavosti:

•Skratka sa často používa na zmiernenie tónu alebo ako spôsob, ako nevnucovať svoj názor.

•Je obľúbená v online fórach a e-mailoch, kde je zdvorilý tón dôležitý.

FWIW je skvelý spôsob, ako niečo povedať tak, aby to znelo nenásilne alebo nevtieravo.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top